Sunda

Ku lauk nu gedé. Atuh tlap nganclomkeun useupna ngan clom giriwil-clom giriwil we Atuh Si Jalaka téh ngarasa betah nguseup di dinya. Barang manéhna rék nganclomkeun deul useupna, ayeuna mah euweuh nu nyanggut useupna téh. Ngadagoan nepl ka kesel, keukeuh we useupna euweuh nu nyanggut. Atuh tuluy we useupna ditarik. Tapi barang ditarik bet pageuh kacida useupna téh. Si Jajaka néangan useup cadangan. Maksudna lamun aya useup cadangan useup nu ditarik pageuh tén, ku manéhna rék dipegatkeun. Tapi useup cadanganana manéhna turun kana éta wahangan. Mimiti disasar, caina déét. Keukeuh teu panggih di mana useup téh ngaltna. Keur anteng nyasaran useup, teu kanyahoan wahangan nu keur diturunan ku manéhna téh bet Jero. Atuh ngan kerelep wé manéhna tikerelep. Si Jajaka kapiuhan. Barang manéhna Inget, naha bet geus aya di hiji wawangunan nu pohara agréngna. Si Jajaka nginget-nginget, di mana manéhna aya. Teu kanyahoan ti mana jolna, ujug ujug aya putri nu geulis kacida. Sang Putri téh nanya ka Si Jajaka, ti mana asal, saha ngaran, jeung loba-loba deui pananyana téh. Tapi hiji gé taya nu kajawab, sabab éta Si Jajaka téh geus ngarasa katarik haténa ku kageulisan Sang Putri. Atuh Sang Putri gé kitu, ngarasa katarik ku Si Jajaka téa. Teu lila atuh kawin wé Si Jajaka téh jeung Sang Putri. Salila ngawangun rumah tangga jeung Sang Putri, Si Jajaka teu ingeuteun yén manéhna aya di alam nu béda. Dina hiji poé Si Jajaka bébéja ka Sang Putri, yén manéhna hayang balik heula ka lemburna. Ku Sang Putri diidinan, ngan aya saratna cenah. Upama geus tepi ka darat, Si Jajaka teu meunang ngalieuk ka tukang Bungah haté Si Jajaka téh, sarta manéhna jangji ka Sang Putri, yén lamun geus tepi ka darat moal rék luak-lieuk. Nya tepi wé ka darat, lat wé Si Jajaka poho kana jangjina teuing ku naon manéhna bet ngalieuk ka tukang Na atuh barang dilieuk, bet lain gedong anu agréng deui. Tapi mangrupa hiji liang nu kacida gedéna. Si Jajaka inget deui kana kaayaan dirina. Manéhna ngabirigidig jeung ngarasa sieun kacida. Komo barang tadi ngalieuk téh, bet katempo ku Juru panonna aya oray gedé asup kana eta liang téa. Teu mikir deui, ngan berebet wé manéhna lumpat bari jojorowokan ménta tulung Les kapiuhan. Inget-inget geus pada ngarérényang ditarulungan ku urang lembur. Sagala kajadian nu kaalaman ku manéhna dicaritakeun ka urang lembur. Si Jajaka Jangli dina jero haténa, yén moal rék datang deui ka eta tempat. Tapi sabenerna mah lain ngan ka Si Jajaka wungkul nu ngalaman kajadian saperti kitu téh. Loba nu ngaralaman saperti kitu, malahan mah aya nu nepi ka hanteuna. Untung wé Si Jajaka bisa salamet balik deui ka lemburna. Nya ti harita ku urang lembur anu aya di dinya, éta tempat téh dingaranan Leuwiliang, Hartina leuwi nu liangna gede kacida. Kiwari Leuwiliang téh mangrupa hiji kacamatan di Kabupaten Bogor.

Indonesia

Dengan ikan besar. Saya tlap nganclomkeun suupna sangat clom giriwil-clom giriwil kami Atuh Si Jalaka merasa nyaman mengisap di dalamnya. Masalahnya dia ingin menelan hisapan, sekarang saya tidak ada yang tahan hisap ini. Menunggu nepl kesal, kami berharap kami tidak punya minuman. Saya kemudian kami menyedot menarik. Tapi hal menarik taruhan dengan kuat hisap. Pria muda itu sedang mencari penyedot cadangan. Artinya, jika ada suction reserve suction yang ditarik dengan kuat, olehnya Anda ingin diputuskan. Tapi cadangannya tersedot angin sepoi-sepoi Target pertama, perairan dangkal. Tidak peduli dimana hisapnya. Menjadi dengan tenang menargetkan hisap, tidak diketahui saat ini apa yang akan dia lakukan setelah meninggalkan pos. Saya baru saja tenggelam saat dia tenggelam. Si Jajaka kapiuhan. Hal yang dia ingat, adalah mengapa taruhannya berada dalam formasi yang sangat agregat. Pemuda itu ingat, di mana dia berada. Tidak diketahui saat ini apa yang akan dia lakukan setelah meninggalkan pos. Putri bertanya kepada Anak Laki-laki itu, dari mana asalnya, siapa namanya, dan masih banyak lagi pertanyaan lainnya. Tapi tidak akan ada yang menjawab, karena bocah itu sudah merasa tertarik dengan kecantikan Putri. Saya pikir sang Putri akan, bagaimanapun, merasa tertarik pada pemuda itu. Segera aku menikahinya. Anak laki-laki itu bersama Putri.Selama pembangunan rumah tangga dengan Putri, Anak laki-laki itu tidak ingat bahwa dia berada di alam yang berbeda. Suatu hari pemuda itu memberi tahu Putri, bahwa dia ingin kembali ke kampung halamannya dulu. Oleh Putri diperbolehkan, hanya ada syarat katanya. Jika Anda pernah ke pantai, Si Jajaka tidak sampai ke belakang. Sukacita Si Jajaka adalah, dan dia berjanji kepada Putri, bahwa jika Anda sudah ke darat Anda tidak akan mau menjadi liar. Tepinya wee to land, lat wee Si Jajaka lupa berjanji juga dengan apa yang dia pertaruhkan membalikkan punggungnya Aku mengisi barang, bertaruh tidak membangun yang agréng lagi. Tapi itu adalah lubang yang sangat besar. Pemuda itu teringat akan kondisinya. Dia membeku dan merasa sangat takut. Bahkan yang membingungkan adalah, bertaruh dilihat oleh penerjemah ada ular besar yang masuk ke dalam lubang itu. Tidak mikir lagi, hanya khawatir dia lari sambil jojorowokan minta tolong Les menyesal. Kenangan telah di sela-sela dibantu oleh orang-orang lembur. Semua kejadian yang dialaminya diberitahukan kepada kami melalui waktu lembur. Pemuda Jangli di dalam hatinya, bahwa dia tidak ingin kembali ke tempat itu. Namun sebenarnya tidak hanya untuk pemuda yang mengalami kejadian seperti itu. Banyak yang mengalami seperti itu, nyatanya, saya tidak berguna.Untungnya, bocah itu bisa selamat dan kembali ke kampung halamannya. Sejak saat itu oleh orang-orang lembur yang ada di sana, tempat itu diberi nama Leuwiliang, artinya lubang yang sangat besar. Saat ini Leuwiliang merupakan salah satu kecamatan di Kabupaten Bogor.

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Sunda-Indonesia?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)