1. Pertelaan Palaku, anu ngaberendelkeun ngaran jeung katerangan ngeunaan palaku. Sok sanajan aya oge drama anu teu make pertelaan palakuna. 2. Babak jeung adegan, anu ngabagi-bagi karangan drma. Dina hiji babak dilalakonkeun kajadian-kajadian di hiji tempat dina saruntuyan waktu. Ungal babak dibagi jadi sababaraha adegan, nurutkeun robahna kajadian dating atawa inditna palaku. Aya drama nu di wangun ku sababak, jeung aya anu diwangun ku sababaraha babak. 3. Candraan dina awal babak, nerangkeun kaayaan latar, suasana, palaku, kajadian jeung nu liana. Dina sela-sela paguneman the osok aya pituduh pondok ngeunaan paripolah palaku. 4. Paguneman (dialog), kalimah langsung para palaku anu silih tempas. Mimiti ditulis ngaran palakuna, ditema ku titik du, tidinya ditulis omongan eta palaku. 5. Prolog jeung epilog. Prolog teh ditulis dina awal drama, jadi manggalastra, dieusi ku katerangan atawa pamanggih pangarang ngeunaan lalakon nu baris disuguhkeun. Ari epilog mah ditulis dina panutup drama, dieusi ku kacindekan lalakon jeung nasehat pangarang.
1. Informasi pelaku, yang mencantumkan nama dan deskripsi pelaku. Terkadang meski ada juga drama yang tidak memanfaatkan rasa lapar pelakunya. 2. Putaran dan adegan, yang membagi karangan drama. Dalam satu babak, peristiwa terjadi di satu tempat pada satu waktu. Tiap babak dibagi menjadi beberapa adegan, sesuai dengan perubahan acara kencan atau kepergian pelaku. Ada drama yang berbentuk irisan, ada juga yang terdiri dari beberapa babak. 3. Candraan di awal babak, deskripsikan latar belakang, suasana, pelaku, peristiwa dan lainnya. Di sela-sela percakapan terdapat panduan singkat tentang perilaku pelaku. 4. Percakapan (dialog), kalimat langsung pelaku. Pertama tertulis nama pelaku, bertema titik du, sebelumnya tertulis pembicaraan pelaku. 5. Prolog dan epilog. Prolog ditulis di awal lakon, jadi manggalastra, diisi dengan informasi atau gagasan penulis tentang jalan yang akan dibawakan. Hari epilog saya tertulis di sampul lakon itu, diisi dengan penutup lakon dan nasihat penulisnya.
Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"
Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)