Sunda

karna sakuni pon Kitu, ulah rek didingding kelir, kudu ngabijilan hojah, meungpeung kumpul para wargi, kuma pihadeeunana, Sangkan teu nyorang balai. Bisma NU jadi sesepuh, Geneng sajeroning galih, geus Lila pok sasauran, sadawuhan putra aji, ku ama kahartos pisan, nanging Ama henteu wani. ngeudalkeun hojah ti payun, Margi kersa putra aji, mundur timbangan sadaya, upami anu mimiti, Ama heula NU nyarita, Matak kagok ku pandeuri. wireh ama kolot umur, BOK bilih salah Harti, nyangkan Yen Pamanggih Ama, prantos Utami sayagi, NU ngora teu wani kedal, jadi maksud moal hasil. saena anu ti payun, suyudna mangga perih, pariksa timbanganana, upami supuk Jeung galih, karempagan ku sadaya, Ama Oge seja ngiring. sang destara pok nyaur, eh suyudana anaking, geuning Kitu saur eyang, cing teu Aya deui, Sangkan henteu nyorang bahaya, urang ulah eleh pelit. geusan ngarubuhkeun musuh, ulah dilawan ku jurit, Margi yaktos sadawuhan, Pandawa gagah Panilih, kawuwuh ngahiji pisan, sareng sang drupa aji. kadang wargina na ti ibu, sadaya raja sarakt, saupami di gadbah, tinangtos Matak balai, anggur mah urang akalan, ku tipu daya NU langkung langtip.

Indonesia

karna sakuni pon Jadi, tidak mau warna tembok, harus berbagi hojah, halangi berkumpulnya warga, kuma pihadeeunana, agar tidak nyorang balai. Bisma NU menjadi sesepuh, Geneng dalam hatinya telah menjadi Lila pok sasauran, bersama anak aji, secara ama mengerti betul, tapi Ama tidak berani. Mengekspresikan hojah dari depan, Margi rela anak aji, mundur semua tangga nada, kalau yang pertama, Ama NU bicara dulu, Canggung oleh pandeuri. wireh ama kolot umur, BOK bilih salah Harti, nyangkan Yen Pamanggih Ama, prantos Utami sayagi, NU ngora tidak wani kedal, jadi maksud moal hasil. Mendapat yang dari depan, busur tolong pegal, cek timbangannya, kalo supuk Dan galih, karempagan oleh semua, Ama Juga seja menyusul. nyanyikan destara pok nyaur, eh suyudana anaking, geuning kitu saur eyang, cing teu aya deui, sangkan teu nyorang bahaya, urang ulah eleh pelit. sudah musnah musuh, jangan dilawan oleh jurit, margi yaktos sadawuhan, pandawa pemberani panilih, kebiasaan banyak bersatu, dan drupa aji. terkadang warga dan dari ibu, semua raja sarakt, jika di gadbah, balai matak tertentu, kecerdikan arak saya, dengan tipuan NU lebih langtip.

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Sunda-Indonesia?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)