Sunda

Kecap Rajekan Kecap rajekan teh mangrupa wangun kecap jembar hasil tina proses ngarajek atawa reduplikasi. Reduplikasi mangrupa ngarajek sagemblengna atawa sabagian wangun dasar (base), kalawan atawa tanpa parobahan jero, saacan atawa sanggeus ngawujud wangun dasarna. Kecap rajekan mangrupa hasil tina proses ngarajek kecap, nya eta proses ngawangun kecap ku cara ngarajek (ngulang) sabagian atawa sagemblengna wangun asal, boh binarung rarangken boh henteu a. Dwipurwa Dwipurwa asal kecapna tina ‘dwi’ hartina dua; ‘purwa’ hartina mimiti. Jadi harti sagemblengna nya éta kecap anu engang (suku kata) nu mimiti disebut dua kali. Conto: Tempo Delly nempo Delly tetempo baé Conto séjénna : cacabok, popolotot, tatajong, popolah, bibilintik, jrrd.  Dwipurwa nurutkeun hartina : 1) lain nu boga lalakon : bubuntut 2) barang nu siga : sisiku, babantal, jrrd. 3) nuduhkeun alat : kakait, cocolok, jrrd. 4) nuduhkeun kecap semu/samar : pépéték, papagon, pipiti, ririwa, jrrd. 5) nuduhkeun kecap abstrak : papayung, bébénténg, kokojo, jrrd.  Dwipurwa ditambah rarangkén: Dwipurwa bisa dirarangkénan ku rarangkén an atawa eun. Nurutkeun hartina dwipurwa nu dirarangkénan bisa kabagi jadi: 1) leuwih ti sakali : seuseurian, gogorowokan, totojéran, jrrd. 2) barang tironan : momobilan, kokorsian, iimahan, paparahuan, bebedogan, jrrd. 3) rupa-rupa : bubuahan, kekembangan, pepelakan, beubeutian, jrrd. 4) babagian badan : mumuncangan, cacariuan, peupeuteuyan, jrrd. 5) mindeng makéna : sasapédahan, momotoran, kakarétan, jrrd. 6) asa : singsireumeun, seuseuneueun, jrrd. 7) kasakit : jeungjeuriheun, sisidueun, jrrd. 8) kalakuan : pupujieun, beubeulieun. b. Dwilingga Dwilingga nya éta kecap nu dirajék sagemblengna, aya nu robah, aya ogé nu teu robah sorana. Nu teu robah sorana disebut dwimurni, sedeng nu robah disebutna dwiréka. 1) Dwimurni. Conto: a. nuduhkeun loba : bangku-bangku, samak-samak, méja-méja, jrrd. b. rupa-rupa, sarua sipatna : amis-amis, haseum-haseum, pait-pait, jrrd. c. lila milampahna : nimbang-nimbang, mikir-mikir, jrrd. d. nuduhkeun siga : siku-siku, jrrd. e. nuduhkeun kahanjakal : geulis-geulis, kasép-kasép, pinter-pinter, haji-haji, jrrd. 2) Dwiréka. Conto: a. nuduhkeun rupa-rupa : unak-anik, tulang-taléng, babak-bubuk, jrrd. b. leuwih ti sakali migawéna : luak-lieuk, tumpa-tempo, kubat-kobét, jrrd. c. nuduhkeun leuwih ti hiji : jul-jol, cug-ceg, sur-sor, jrrd. 3) Dwisasana Kecap rajékan ngan nu dirajék engang (suku kata) nu panungtung wungkul. Contona: pudigdig, pudugdug, cikikik, cakakak, jrrd. 4) Trilingga Disebut trilingga sabab disebutna tilu kali bari jeung robah sorana. Contona : dag-dig-dug, hah-héh-hoh, pak-pik-pek, jrrd.

Indonesia

Kata-kata Rajekan Kata rajekan adalah bentuk kata yang luas sebagai hasil dari proses koreksi atau reduplikasi. Reduplikasi adalah peningkatan dari semua atau sebagian dari bentuk dasar (base), dengan atau tanpa perubahan internal, sebelum atau setelah bentuk dasar terbentuk. Kata rajekan adalah hasil dari proses mengatur kata-kata, itu adalah proses pembentukan kata dengan memodifikasi (mengulang) beberapa atau semua bentuk asli, baik binarung peringkat atau tidak Sebuah. Memberitahukan Dwipurwa berasal dari kata 'dwi' yang berarti dua; 'Purwa' artinya pertama. Jadi keseluruhan maknanya adalah bahwa kata engang (suku kata) pertama kali disebutkan dua kali. Contoh: Lihat Delly see Delly menatapnya Contoh lain: cacabok, popolotot, tatajong, popolah, bibilintik, jrrd.  Dwipurwa sesuai dengan artinya: 1) Pemilik lain: ekor 2) barang-barang seperti: sisi, bantal, jrrd. 3) alat pertunjukan: hook, match, jrrd. 4) menunjukkan kata-kata semu / samar: pepetek, papagon, pipiti, ririwa, jrrd. 5) mengacu pada kata-kata abstrak: payung, benteng, kokojo, jrrd.  Dwipurwa plus peringkat: Dwipurwa dapat diurutkan berdasarkan peringkat suatu eun.Menurut makna kedua kurcaci yang dapat diklasifikasikan dapat dibagi menjadi: 1) lebih dari sekali: seuseurian, gogorowokan, totojéran, jrrd. 2) barang palsu: mobil, kokorsian, iimahan, paparahuan, bebedogan, jrrd. 3) varietas: buah-buahan, bunga, tanaman, beubeutian, jrrd. 4) bagian tubuh: mumuncangan, cacariuan, peupeuteuyan, jrrd. 5) sering ditembak: sepeda, sepeda motor, kereta, jrrd. 6) asa: untuk mengguncang, membakar, jrrd. 7) penyakit: dan, samping, samping. 8) melakukan: pupujeu, beubeulieun. b. Dwilingga Bilingualisme adalah kata yang benar-benar berubah, ada yang berubah, ada juga yang tidak mengubah suara. Mereka yang tidak mengubah suara mereka disebut dwimurni, sedangkan mereka yang berubah disebut dwéreka. 1) Dwimurni. Contoh: Sebuah. menunjukkan banyak: bangku, cokelat, meja, jrrd. b. beragam, sama mereka: asam manis, asam asam, pahit-pahit, jrrd. c. perjalanan panjang: merenungkan, berpikir, jrrd d.menunjukkan seperti: siku, jrrd. e. menunjukkan kesedihan: cantik, telat, pintar, haji, jrrd. 2) Dwiréka. Contoh: Sebuah. menunjukkan berbagai: keingintahuan, kanal tulang, serbuk bulat, jrrd. b. lebih dari sekali dipekerjakan: luak-lieuk, tumpa-tempo, kubat-kobét, jrrd. c. menunjukkan lebih dari satu: jul-jol, cug-ceg, sur-sor, jrrd. 3) Dwisasana Hanya kata terakhir yang direkomendasikan dalam suku kata terakhir (suku kata). Misalnya: pudigdig, pudugdug, cikikik, cakakak, jrrd. 4) Trilingga Disebut trilingga karena disebut tiga kali dan mengubah suaranya. Misalnya: dag-dig-dug, hah-héh-hoh, pak-pik-pek, jrrd.

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Sunda-Indonesia?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)