Sunda

PANJI WULUNG NGÉLÉHKEUN JAYAPATI Pupuh Sinom Kacaturkeun geus bray beurang, lajeng mangkat Radén Panji, rayap uncal di bubulak, rendang badak reujeung sapi, lemburna ngajungkiring, maung jalang tinggarerung, Radén kalunta-lunta, panas poé mentrang-mentring, tuluy manggih wahangan cai di tegal. Cai hérang nanakeran, di sisina aya kai, di handapeun iuh pisan, Radén sindang sisi cai, dina handapeun kai, sarta bari cucul-cucul, ti dinya tuluy siram, teuteuleuman dina leuwi, dikasayan ku Janggali jeung Janggala. Sanggeus sétra tuluy hanjat, calik di handapeun kai, murak sasanguan téa, aron ditinyuh ku cai, Radén dahar saeutik, éstuning tatamba lesu, tuluy rorodanana, diteda ku Ki Janggali, jeung Janggala duaan kamerekaan. Tuluy aya jalma datang, muru ka handapeun kai, tiluan marawa tumbak, jalma jagjag dagal-digil, sarta patingpurikil, mata beureum kumis nanggung, jeung ngakeup bubuntelan, barang gok jeung Radén Panji, semu kagét henteu nyana aya jalma. Ngomong sajeroning pikirna, dalah ieu manggih deui, kabeneran bagja awak, aing bakal nyorén keris, nu boga budak leutik, sarta hiji lawan tilu, ti dinya tuluy nanya, hé Agus anu ti mendi, Radén nyaur kapungkur ti Sokadana. Pupuh Pangkur Seja nyaba ngalalana, ngitung lembur ngajajah milang kori, henteu puguh nu dijugjug, balik Paman sadaya, nu ti mana tiluan semu rarusuh, lurah bégal ngawalonan, aing ngaran Jayapati. Cikénéh meuntas ngabégal, tujuh jalma modar taya nu kari, bangkéna tujuh patumpuk, balik manéh ayeuna, lamun masih kénéh manéh hayang hirup, ka dieukeun banda sia, ku aing moal dipeuncit. Rahadén Panji ngandika, bari mésem Paman takabur teuing, pati batur dihalangu, mangké caralik heula, ieu catang nu malang sumangga panggul, lamun kapanggul ku Paman, kaula sumeja ngiring. Jeung nyanggakeun babandaan, tapi lamun ku Paman teu kaindit, ku kaula meureun dipanggul, éta minangka tanda, jadi éléh saha nu teu kuat manggul, melengek Ki Lurah Bégal, pikirna geus rada risi. Neuleu catang nu malang, gedé pisan tangtu moal kaindit, maksakeun manéh pék nangtung, catang tuluy dipundak, teu kabawa késangna datang ka ngucur, henteu obah-obah acan, mésem leleb Radén Panji. Ki Jayapati pék nyentak, manéh ogé moal enya kaindit, lamun ku manéh kajungjung, kami seja ngawula, rék nuturkeun ka mana nu dijugjug, ngadeg Radén Panji dangdan, catang dipanggul kaindit. Wantuning tina geus tuman, pangajaran manggul timah jeung beusi, catang dijungjung dipanggul, bégal anu tiluan, padanyembah sujud kana dampal suku, bari padatotobatan, pihaturna seja ngiring. Ki Janggali Ki Janggala, gugulingan bawaning suka ati, nabeuh kélék ceprat-ceprut, barina sesenggakan, geura lawan juragan aing nu weduk, putra Patih Sokadana, sakti manggulang-mangguling. Nyaur Radén Panji putra, ulah kitu manéh suwaban teuing, teu hadé jalma nu agul, matak meunang cocoba, Ki Janggala Janggali nyembah ngawangsul, kumaha da atoh pisan, ngéléhkeun pun Jayapati. Lamunna éléh Ajengan, tangtu kuring milu kaboyong deui, los dijual ka Malayu, tangtu jadi dagangan, Radén Panji nyaur bari semu imut, hé Jayapati ayeuna, Paman geus taluk ka kami. Kuma pikaresepeun Paman, Jayapati ngawalon semu ajrih, nyanggakeun badan sakujur, seja ngalebur tapak, seja ngiring ka mana anu dijugjug, nyaur Radén Panji putra, sukur Paman seja ngiring (Dicutat tina Pangajaran Sastra Sunda, 1996:86-87) Pikeun maham bacaan di luhur, pék jawab atawa terangkeun pananya ieu di handap! 1. Sempalan tina naon bacaan di luhur téh? Saha anu ngarangna? 2. Saha anu boga lalakon dina wawacan di luhur téh? 3. Salian ti Panji Wulung, saha deui palaku anu aya dina bacaan di luhur téh? 4. Naon hubunganana antara Panji Wulung jeung Janggala Janggali? 5. Panji Wulung keur reureuh handapeun tangkal kai, aya tilu jalma anu datang. Saha anu anyar datang téh? Naon deui pagawéanana? 6. Anu anyar datang rék ngabégal Paanji Wulung. Kumah ketak Panji Wulung nyanghareupanana? 7. Kumaha tungtungna jalma anu rék ngabégal Panji Wulung téh? 8. Naon sababna Panji Wulung boga tanaga anu bedas? 9. Nurutkeun hidep, kira-kira naon sababna éta wawacan dijudulan Wawacan Panji Wulung? 10. Pupuh naon baé anu aya dina bacaan di luhur téh?

Indonesia

KEKUATAN DARI HARAPAN HITAM Sinom cuckoo Dia ditangkap pada siang hari, kemudian pergi ke Bendera Arkeologi, menjebak di rumput, ternak badak yang teduh, jatuh dengan sempurna, pelacur macan, cahaya busuk, hari-hari yang cerah, dan kemudian menemukan air di ladang. Air jatuh ke tanah, di tepi kayu, di bawah air, poros arkeologis air, di bawah kayu, dan dalam perjalanan waktu, kemudian mandi, tenggelam di dalam air, dipelihara oleh Janggali dan Janggala. Setelah sosis berlanjut, menggaruk bagian bawah kayu, menghisap sedikit air, merendam dalam air, makan arkeologi kecil, mengerdilkan aksi, kemudian tenggelam, dihentikan oleh Ki Janggali, dan Janggala menggandakannya. Kemudian orang-orang datang, berburu di bawah hutan, tombak, tombak, serpihan, dan lumba-lumba, mata kumis merah menyandang, dan meniup selimut, tokek dan bendera arkeologi, tiba-tiba tidak mengharapkan siapa pun. Berbicara tentang pikirannya, dia menemukannya lagi, kebenaran tubuh yang bahagia, untuk menjadi belati, pemilik bocah, dan lawan tiga, dari sana dia bertanya, Agus dari persendian, Raden kembali dari Sokadana.Sakit kepala Ketika dia berjalan melintasi ladang, menghitung lembur untuk menjelajahi gerobak, tidak terburu-buru untuk jatuh, kembali Paman semua, dari mana segala macam kerusuhan bergemuruh, berputar-putar bukit, dan nama-nama terbunuh. Ketika mereka melewati garis, tujuh dari mereka tersesat, mayat tujuh tumpukan, kembali ke tempat mereka sekarang, jika mereka masih ingin hidup, sampai akhir hidup mereka, dengan tidak dikunyah. Kata Saudara Panji, ketika dia terlalu banyak menyapa Paman, kematian seseorang dihindari, jadi untuk pertama kalinya, sangat disayangkan bahwa panggul, ketika dia bersama Paman, datang ke sisinya. Dan itu tampaknya hanya lelucon, tetapi jika Paman tidak diikat, pelayan mungkin sedang terburu-buru, itu adalah pertanda, jadi untuk melihat siapa yang tidak cukup kuat, untuk melihat Desa Baru, pikirannya agak gelisah. Batangnya tidak beruntung, yang besar tidak terlalu kecil, mereka hanya berdiri tegak, tunggulnya didorong ke belakang, tidak ada sisanya yang beristirahat, belum bergerak, untuk menyambut Raden Pan. Ki Jayapati yang menjerit, itu juga bukan cubitan, jika itu tepi, kami layani, untuk mengikuti di mana ia jatuh, berdiri bendera Arch, dan bisa disematkan.Menginginkan masa lalu, studi tentang timah dan besi, sengatan paruh, kumbang yang berseri-seri, penyembah bersujud, sementara pertobatannya, teman-temannya menemaninya. Ki Janggali Ki Janggala, kekalahan yang memilukan, terbebas dari pukulan, tabur, dan tak lama lagi menjadi panglima perang, putra Pelatih Sokadana, seorang ahli sihir. Bukankah anak-anak dari Uskup Agung, jangan melihat orang-orang terlalu banyak, tidak baik kepada orang miskin, jangan tergoda, Ki Janggala Jika Anda ingin mati, tentu saja saya ingin kembali, saya jual ke orang Melayu, saya berdagang, Raden Panji berteriak sambil terlihat lucu, saat ini, Paman sedang berbicara dengan kami. Kuma menyenangkan Paman, Jayapati berteriak, menakuti tubuh pasukan, menginjakkan kaki, berjalan ke tempat jatuhnya, meneriaki bendera putra Aren, berterima kasih pada Paman karena menemani. (Dikutip dari Studi Sastra, 1996: 86-87) Untuk bacaan di atas, silakan jawab atau jelaskan pertanyaan ini di bawah ini! 1. Fragmen apa bacaan di atas? Siapa yang membuatnya? 2. Siapa yang memiliki pengalaman di atas? 3. Selain Bendera, siapakah tokoh lain dalam bacaan di atas? 4.Apa hubungan antara Spanduk dan Janggal Janggali? 5. Bendera bendera W untuk istirahat di bawah pohon, tiga orang datang. Siapa yang baru di sini? Apa lagi fungsinya? 6. Seorang pendatang baru akan mengumumkan Scam. Bendera tiang bendera yang menghadapnya? 7. Bagaimana orang-orang yang ingin membunuh Wizard akhirnya? 8. Apa tujuan Panji Wulung memiliki energi bersih? 9. Menurut latar belakangnya, apa alasan publikasi ini berjudul Reader Scroll? 10. Manakah dari kutipan berikut adalah staples?

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Sunda-Indonesia?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)