Sunda

BUDAK HIDEUNG Jaman baheula aya nagara anu geus narikolot, Raja jng prameswarina geus parupus, balad baladna Geus roncong,lantarana kaboyong ku musuh Demi nu nuluykeun didinya ngan poutrana baereana tujuh Istri wungkul. Anu unggal poe ngalelemprang bae ninun pada kagungan papanggungan Ari anu pangalitna tacan tiasa damel. Saban poe ulin bae Dipipir leuit atawa di kolong papanggungan raka rakana. Eta putri bungsu henteu pisan dipikaasih ku Saderek saderek. Ari barangtuang sok balakecrakan genepan bae. Putri bungsu mah Paling paling dipaparin sesana. Eta oge aya nu nyaaheun ka putri bungsu th Nyaeta anu pangais bunsu sok rajen barang bere Kitu oge susulumputan bae da sieun kunu limaan. Demi putri bungsu nu matak teu dipikaasih ku raka rakana teh Pedah tt tiasa didamel. Goreng patut deuih da sok ulin papanasan, Salirana hideung puru, rambutna ngarambeuk rintit, raraina beureum balas kapoe. Heunteu kawas Putri raja. Ari Raka rakana mah nya gareulis nya palinteur. Tunda eta Putri anus tujuh. Kacaritakeun dihiji kampung eta nagara aya hiji randa tengah tuwuh gabug Teu boga anak,rea dombana. Ari nu sok ngarit pikeun dombna jng nu sok Ngangona nyaeta budak pulungan,budak hideung kira2 umurna tujuh taun Eta budak hideung th datang sorangan, tt puguh indung bapana, sasat Ngadedetkeun maneh. Waktu datang,manehna mawa dua buntelan, Nu hiji dieusian pakean nana, nu hiji deui basa indung pulungna kacai nyesehan, Disumputkeun dipara. Budak hideung teh ku indung pulungna pohara diasihna, lain bae dumeh domana beuki rea, tapi kudaekan nana ongkoh. Kana pagawean awwe oge daekan migawe sarta ngarti deuih. Beuki gede beuki pinter. Lila lila hiji mangsa budak hideung teh nyarita ka indung pulungna kieu, "ma, kuringth geus gede geus hayang boga pamajikan". "Sukur ka ema bakal aya nu mantuan, " ceuk indung pulungna.! "Wayahna ema kudu nanyaan ka putri raja anu tujuh, anu mana bae anu kersa ditikah ku kuring, "ceuk si hideung. "Euleuh ujang, urng th kudu nalipak maneh, moal enya anak rahayat leutik nanyaan putra raja, "ceuk indung pulungna. "Ah ema mah, kapan sarua itu jelema urng jelema,"ceuk si hideung. "Enya, tapi harkat darajatna leuwih luhur itu." "yeuh ma,u lah mopo bari nanggung,geura cobian bae heula." Wegah-wegah oge,kencling indung-pulungan indit,nyumponan kahayang anak pulungna. Mimiti ka bumina Putri cikal."sampurasun nun,aya calik?"ceuk si bibi,indung pulungna si hideung. "Aya,aeh si bibi,indung pulung si hideung,aya naon,bi?"ceuk Putri cikal. Ceuk si bibi,"hampura bibi, gan!" "Na,kunaon,bi?" "Pun anak nu hideung tea,hayqng gaduh pamajikan,kumaha angan keursa di titah ku manehna?" "Nyi Putri ngadeg bari nulak cangkeng ngqgorowok," kami kudu kawin kq anak pulung cacah,hideung deuih?ke kanan,kami eling keneh,tuluy nunjuk kaluar mani bentuk-bentuk curukna,omongna,"ka ditu geura balik,maneh ulah ka dieu-dieu deui!" Si bibi balik bari rambisak. Datang ka imahna di tanya ku si hideung,"kumaha hasilna,ma?" Jawab bari rambay ci mata,"Duh Ujang ZX lain bae di tampik.tapi Ema di carekan sarta di usir!" "Ku Putri anu cikal,ma?"ceuk anakna. "Heueuh." "Jamak sakitu mah,Ma,Ayeuna mah cobian ka Putri sanesna!" Kecling deui si Bibi indit.Ayeuna ka Putri anu kadua. "Sampurasun Mun,aya calik?"ceuk si Bibi. "Aya,aeh si Bibi, indung pulung Si Hideung,aya naon,Bi?"Hampura bibi,Gan!" "Na,kunaon,Bi?" "Anak pulung bibi,nu hideung tea hayangeun boga pamajikan.kumaha agan kersa di tikah ku manehna?" "Hah!bibi tea nanyaan? Yeuh,bibi teh kudu nalipqk maneh.moal enya cacah kurincakan nanyaan putra raja.ka ditu geura balik,ulah datang deui ka dieu!" Nya kitu deui Putri nu katilu,kaopat,kalima,jeung nu kageunep pada nampik jeung nyarekan. Ayeuna anu ka tujuh. "Sampurasun nun,aya calik?" Ceuk si Bibi. "Aya,,aeh si Bibi geuningan.Aya naon,bi?" "Anak pulung Bibi anu hideung teh,hayangeun boga pamajikan.kumaha agan kersa upami di tikah ku manehna? "Euh, Bibi teh nayaan?" ''Leres,Gan.'' putri teh ngahuleng Lila pisan. Dina Manahan, ''Aing hirup sora- ngan.Dulur-dulur euweuh nu nyaaheun. Mending aing boga salaki.kajeun Ka anak pulung cacah sarta hideung, da sarua pada Jelena.'' ''Kumaha Agan kersa? Ceuk Bibi bangun teu sabar. Ceuk Nyi Putri, "lamaran bibi ku Kuring diterima mangga!" "Nuhun Agan. Ayeuna pisan urang ka Imah bibi!" Ti dinya si bibi dari ngagondeng nyi bungsu, Balik ka imahna. Nepi ka Imahna, tuluy nyi putri disiramkan, diruruan dikasayan, janggelek... Jadi pu- Tri geulis kawanti-wanti, Endah kabina-bina sarta geus sawawa. Panganggo- Na hurung-herang. Si hideung atoheun pisan, tuluy ngomong ka indung pulungna, pokna, "Ema, Mun Kuring kawin di dieu moal Hade, sabab caket teuing ka saderek- Saderek nyi putri. Ayeuna mah nyieun lembur anyar Bae, anu tebih ti dieu." "Hade Ari kitu mah, kumaha maneh Bae," ceuk indung pulungna. Si hideung naek ka para nyokot buntelan nu dibunikeun tea. Bring tiluan arindit ninggalkeun lemburna. sanggeus leumpang tilu poe lilana ... Wates Nagara geus jauh kaliwatan... Breh Aya tegalan lega kacida, di tengahna nga- Jungkiring batu sagede munding. Si hideung muka buntelana,goreng eusina teh... Waluh batik sagede Hulu. Eta waluh ku manehna dibantingkeun Kana batu tea bray beulah... Janggelek si hideung jadi Satria kasep... Jleg nagara, jelema pahibut, pasar Rame ku nu daragang Jeung nu baralanja, Imah paragpag, karaton agreng Ngajenggleng. "Hayu lalebet, da ieu teh tempat urang cicing," ceuk Satria. Sanggeus Caralik Dina korsi gading, sar-sor nu nyuguhan. Badega Munggah pabaliut, Kur rea-reana." "Ka mana Ari anak pulung Ema, Raden?" Ceuk si bibi ka Satria "Kapan ieu, mah. Hideung soteh nyamur, rupi nu asli mah ieu. Ngaran Kuring aslina mah pangeran danuwarsa. Kuring teh putra Raja, ibu Rama Geus parupus, ngarana enggeus carem." "Ari ngaran ieu, naon namina?" Ceuk Nyi putri. "Ku engkang rek dinamian Nagara Cihideung Girang!" "Sae." Gancanging Carita, tilu poe ti Harita, di eta nagara pesta rame kacida; Mestakeun ngistrenan pangeran danuwarsa jeneng Raja sekalian nikah ka Nyi Putri Aruma Sari. Ibu pulungna jadi sesepuh di karaton

Indonesia

budak hitam Masa lalu adalah negara yang telah narikolot, Raja penggemar prameswarina memiliki parupus, teman ketiga Memiliki Kroncong, lantarana ditawan oleh musuh   Untuk poutrana yang pergi ke sana hanya tujuh baereana Istri saja. Bahwa setiap hari aku menenun di ngalelemprang memiliki Harendong Ari pangalitna yang tidak bisa bekerja. Saya bermain setiap hari Dipipir leuit atau di bawah Harendong Marcus diri. Putri bungsu tidak sangat dicintai oleh Anda Anda. Ari barangtuang selalu balakecrakan dari siapa pun. putri bungsunya Kebanyakan memberikan sisanya. Ini juga adalah putri bungsu nyaaheun th Apakah yang selalu goresan barang Rajen berbakat bere Demikian pula susulumputan bukan karena takut ada balita. Untuk putri bungsu pemain tidak dicintai oleh diri Marcus manfaat Tt dapat dibuat. Memasak harus tahu aku selalu bermain papanasan, Salirana simpul hitam, rambut ngarambeuk rintit, raraina balasan merah Ciba. Tidak seperti seorang putri. Diri Raka Saya gareulis palinteur nya. Menunda itu anus tujuh. Kacaritakeun dialek desa bahwa negara ada seorang janda tanpa anak tumbuh Tidak memiliki anak, lebih bermain. Ari selalu ibu tiri bagi penggemar domba yang selalu Ngangona anak bantuan, budak kulit hitam usia kira2 tujuh tahun Budak hitam tahun saja datang, tt malas ibu dan ayah duduk Tekan lagi.Waktu datang, ia membawa dua bundel, Sebuah dimuat pakaian nana, satu lagi ibu menerima kaca nyesehan, Dipara tersembunyi. Ibu budak kulit hitam menerima sangat diasihna, lain adalah domain bangga lebih rea, tapi kudaekan nana nya. WWE juga bekerja untuk melakukan Daekan tahu dan memahami. Semakin besar dan lebih cerdas. Lama budak dan teh hitam untuk berbicara dengan ibu menerima ini, "ma, kuringth menjadi besar untuk memiliki seorang istri." "Untungnya, ibu akan berada di sana untuk membantu," kata ibu menerima.! "Kedaluwarsa ema perlu meminta putri raja tujuh, yang mana siapa saja yang ingin disengaja oleh saya," kata hitam. "Euleuh sonny, URNG th Anda harus segar, orang-orang muda tidak meminta anak raja," kata ibu menerima. "Oh ibuku, ketika orang-orang yang sama URNG orang," kata hitam. "Ya, tapi martabat Darajati yang lebih tinggi." "Ya ma, u ditolak sementara beruang, segera mencoba dulu." Crossing-crossing juga kencling ibu-Pulungan pergi, memenuhi keinginan anak-anak menerima. Pertama putri. Sulungnya "Excuse nun, duduk di sana?" Kata bibi, ibu menerima hitam. "Ada, AEH bibi, ibu pulung hitam, apa, bi?" Kata putri sulung.Bibi mengatakan, "Pardon bibi, Pak!" "Dan, mengapa, bi?" "Bahkan anak-anak teh hitam, hayqng memiliki istri, bagaimana keursa angan mengatakan olehnya?" "Nyi putri sambil berdiri kunci pinggang ngqgorowok," kita harus menikah kq count sulung, hitam? Ke kanan, kita masih ingat, dia menunjukkan banyak bentuk waterfall, ia menjelaskan, "di sana segera, Anda tidak dieu- di sini lagi! " Bibi belakang sementara rambisak. Datang ke rumahnya di pertanyaan oleh hitam, "bagaimana hasil, ma?" Bertanggung jawab sementara mata Rambay ci, "Saya Bet ZX sisi lain di hati tampik.tapi Ema dan diusir!" "Putri saya adalah pelopor, ma?" Tanya anaknya. "Heueuh." "Pluralitas adalah bahwa, Ma, aku sekarang pergi ke Putri belum!" lagi kecil Bibi indit.Ayeuna seorang putri kedua. "Maaf jika, duduk di sana?" Tanya Bibi. "Ada, AEH Bibi, ibu pulung The Black, apa, Bi?" Bibi Maaf, Pak! " "Dan, mengapa, Bi?" "Bibi Sulung, yang ingin memiliki teh hitam pamajikan.kumaha agan ingin menikah dengannya?" "Hah! Bibi teh bertanya? Rasakan, bibi harus nalipqk maneh.moal ya hitung kurincakan meminta anak raja.ka segera, jangan kembali ke sini!" putrinya lagi yang ketiga, keempat, kelima, dan kageunep menurun dan nyarekan. Sekarang tujuh. "Maaf nun, duduk di sana?" Kata bibi."Ada ,, aeh Bibi geuningan.Aya apa, bi?" "Anak Sulung Bibi adalah teh hitam, ingin memiliki pamajikan.kumaha agan jika Anda ingin menikah di?" Ew, keberhasilan Bibi? "    '' Ya, Sir. ''     Dia sangat ngahuleng Lila. Di Manahan, '' Saya tinggal sora- ngan.Dulur-semua orang di sana nyaaheun. Mungkin Anda telah salaki.kajeun anak sulung menghitung dan hitam, dari Jelena yang sama. ''      '' Bagaimana Agan? Kata Bibi bangun ketidaksabaran. Kata Nyi Putri, "aku menutupi bibi saya terima silahkan!"       "Ya Agan. Sekarang rumah bibi!"        Dari sana, bibi dari ngagondeng linglung termuda, kembali ke rumah mereka. untuk Rumah, kemudian dituangkan putri linglung, dikasayan diruruan, berubah ... Jadi mendorong Tri-kawanti cukup didorong, kokpit dan dewasa Endah dibangun. Panganggo- suara na-jelas. The atoheun hitam, kata dia, untuk menerima ibu, kata, "John, jika saya menikah di sini tidak baik, karena terlalu dekat dengan saderek- linglung putri Anda. sekarang saya membuat rumah baru Bae, yang jauh dari sini. "         "Itu baik, bagaimana Bae," kata ibu menerima. Hitam untuk mengambil bundel teh dibunikeun. membawa peserta arindit cuti lembur. Setelah berjalan tiga hari ... Perbatasan Negara telah meninggal ... Reh yang bidang yang sangat luas, di nga- tengah Hidupkan batu Buffalo.Hitam wajah buntelana, melakukan memasak ... Labu batik sagede Hulu. Labu oleh dia menghancurkan tangan tertangkap ... berubah menjadi perilaku Satria hitam akhir-akhir ... negara, orang pahibut, pasar seseorang Rame oleh daragang Dan baralanja, Rumah paragpag, istana Renta Ngajenggleng. "Biarkan lalebet, adalah tempat kita hidup," kata Knight. setelah Di kursi gading caralik, sar-down nyuguhan itu. Badega Up pabaliut, Kur rea-Reana. "         "Di mana anak Ari Ema, Raden?" Kata bibi Satria         "Ketika ini. Hitam terus menyamar, banyak dari asli. Nama Saya awalnya danuwarsa pangeran saya. Saya adalah anak dari Raja, ibu dari Rama Memiliki parupus, nama Scarem sudah. ​​"           "Itu nama, apa nama?" Kata putri Nyi. "Negara saya yang ingin Inamian Parker drive!"           "Baik."           Hanya cepat, tiga hari kemudian, di pihak negara untuk melakukannya; Mestakeun hak untuk menikah nama-nama pangeran danuwarsa semua menikah Nyi Putri Aruma Sari. Ibu menerima sesepuh di Istana

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Sunda-Indonesia?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)