JAKA SURUP Adegan 1 Jaman baheula di hiji désa, hirup saurang jalma nu namina Nyi Randa Tarub, anjeunna hirup sareng putrana nu namina Jaka Surup anu resep moro di leuweung. Naha putrana dipasihan ngaran Jaka Surup? Éta téh kusabab basa Jaka Surup tos dilahirkeun lainna maké calana jeung dibedong, kalahka dianggokeun erok sareng karémbong, katingalina siga si peundeuy, jadi wéh jalma nu ningali téh nyarebut surup. Meni ngérakeun pisan éta indung jeung bapana, pedah putra kahiji jadi teu tiasaeun ngabajuan orok nu beneur. Jadi wéh dingaranan Jaka Surup. Ayeuna mah Jaka tos jadi bujang anu gagah tur kasép. Di imah Nyi Randa . . . Jaka Surup : “Naha nya ma, Jaka acan gaduh kabogoh?” Nyi Randa : “Hih, tong naros ka ema atuh, pan nu rék bobogohan lain ema.” Jaka Surup : “Atuh kasaha deui Jaka naros ari sanés ka ema? Hmm.. Jaka téh teu kasép atawa kumaha?” Nyi Randa : “Ah.. Ceuk saha?” Jaka Tarub : “Nya ceuk Jaka atuh ma, beneur nya ma Jaka téh goréng patut?” Nyi Randa : “Ah, putra ema mah kasép pisan, kajeun tompélan ogé.” ( bari seuri leutik ) Jaka Tarub : “Bisa waé ema mah, poé ieu meuni tiiseun nya ma.” Nyi Randa : “Geura naon wéh atuh Jaka, ulah cicing di bumi waé.” Jaka Tarub : “Jaka moro ka leuweung atuh nya ma?” Nyi Randa : “Mangga anaking, kadé bisi kapanggih bidadari geulis.” ( bari hereuy ) Jaka Tarub : “Si ema mah aya-aya waé, moal aya atuh bidadari di leuweung mah, aya ogé munding.” Nyi Randa : “Tapi mun aya bidadari geulis mah, ajakan wéh ka dieu. Ké ku ema rék dikawinkeun.” Jaka Tarub : “Geus ah, ema mah hereuy waé.. Jaka angkat nya ma, bilih sonten teuing.” Nyi Randa : “Nya buru kaditu, yeuh mawa bekel bisi lapar.” Jaka indit ka leuweung . . . Adegan 2 Di Kayangan tujuh bidadari keur midang. . . Bidadari 1 : “Meuni karasa panas nya poé ieu.” Bidadari 3 : “Enya téh, meuni haying sibeungeut.” Bidadari 2 : “Ah, mandi wéh atuh sakalian.” Bidadari 7 : “Hayu atuh téh, tapi dimana? Hayang mandi di cai nu seger ih!” Bidadari 4 : “Dina jero sumur!” Bidadari 6 : “Ih nu beneur! Maenya di jero sumur?” Bidadari 5 : “Hereuy gé si tétéh mah! Percaya waé gé.” Bidadari 4 : “Teu hereuy ah, pan teu muat mun mandi tujuhan di sumur mah, adi wéh sorangan nya?” Bidadari 6 : “Ah si tétéh mah meni téga pisan.” ( bari pundung ) Bidadari 1 : “Eleuh.. Geus atuh ulah hereuy waé, milari tempat mandi atuh yu?” Bidadari 2 : “Badé dimana atuh jadina?” Bidadari 3 : “Jadi pan di jero sumur téh? Hehehe.” Bidadari 7 : “Ih, nubebeur atuh téh!” Bidadari 1 : “Bungsu-bungsu, teu atuh, urang turun yu ka bumi?” Bidadari 2 : “Ah, sieun téh.” Bidadari 5 : “Kunaon sieun?” Bidadari 4 : “Éta mereun, sieun kapanggih jeung munding.” Bidadari 6 : “Lain téh, sieun teu tiasa naék deui ka kayangan.” Bidadari 3 : “Ih bisa waé atuh, buru urang turun ka bumi.” Adegan 3 Ka tujuh bidadari éta turun ka bumi. Di tengah leuweung, dina hiji talaga aya tujuh bidadari keur mandi. Jaka Surup nyumput di semak-semak, ningali éta bidadari. Bidadari 1 : “Urang mandi di dieu wéh nya?” Bidadari 2 : “Enya, enya téh.” Bidadari 3 : “Hemm.. Meni sejuk euy, meni pas pisan.” Bidadari 4 : “Ih tétéh mah, kunaon di dieu?” Bidadari 5 : “Sieun tétéh.” Bidadari 6 : “Geus buru urang mandi wéh lah.” Bidadari 7 : “Enya tétéh.” Jaka Surup : “Euleuh Meni gareulis éta wanoja téh, naha enya kitu maranehna téh bidadari? Nah.. Naon éta? Abdi kudu boga éta karembong!” Jaka Surup nyokot karémbong Bidadari 7. Bidadari 1 : “Adi-adi, geus poék yeuh, hayu urang balik ka Kayangan!” Bidadari 2 : “Hayu, téh.” Bidadari 7 : “Karembong abdi? Téh, Karémbong abdi teu aya.” Bidadari 3 : “Hah? Leungit?” Bidadari 4 : “Hayu atuh urang téangan heula!” Bidadari 5 : “Geus poék téh, urang kudu ka Kayangan ayeuna!” Bidadari 7 : “Kumaha jeung abdi téh? Abdi teu tiasa ka Kayangan ari teu aya Karembong.” Bidadari 6 : “Tétéh teu tiasa migawé nanaon, kapaksa adi kudu ditinggalkeun didieu.” Bidadari 7 : “Ku téga teuing, abdi sieun didieu nyalira.” Bidadari 1 : “Hampura adi, mun karémbong geus kapanggih, geura balik ka Kayangan nya!” Adegan 4 Genep bidadari éta balik ka Kayangan. Ari si bungsu ditinggalkeun di talaga. Teu lami, Jaka Surup nyampeurkeun… Jaka Surup : “Héy gadis, kunaon anjeun didieu sorangan?” Bidadari : “Tuan tulungan sim kuring. Di bumi abdi teu gaduh sasaha.” Jaka Surup : “Estuning malang nasib anjeun, geulis. Kuring gaduh maksud nulungan anjeun. Ayeuna tos wengi, daék anjeun ngiring ka bumi abdi?” Bidadari 7 : “Hatur nuhun. Ngaran abdi Dewi Nalang Wulan, saha ngaran anjeun?” Jaka Surup : “Kuring Jaka Surup.” Bidadari 7 : “Kunaon ngaranna Jaka Surup? Asa anéh.” Jaka Surup : “Aya caritana Déwi, abdi éra nyaritakeunna ogé.” Adegan 5 Pamustungannana Déwi Nawang Wulan nuturkeun Jaka Surup, Nawang Wulan teu werah lamun tétéla Jaka Surup anu nyokot karembongna. Nepi di imah, Nyi Randa meni reuwas ningali Jaka Surup mawa saurang wanoja nu geulis pisan. Jaka Surup : “Assalamu’alaikum. Ema Jaka uwih.” Nyi Randa : “Ya Alloh Jaka, kamana waé? Saha ieu?” Jaka Tarub : “Tenang wéh ma, ieu Dewi Nawang Wulan, Jaka kapanggih jeung anjeunna di leuweung.” Nyi Randa : “Tuh pan, beneur ceuk ema gé.” Jaka Surup : “Shuuutt ah, Teu kunanaon pan ma Déwi didieu heula?” Nyi Randa : “Mangga, ema mah ngijinan Jaka.” Jaka Surup : “Leuwih hadé karémbong ieu dirtaro didieu!” ( bari nyumput ) Adegan 6 Poé-poé di laluan. Pamustungannana Jaka Surup nikah jeung Déwi Nalang Wulan, tapi kabagjaan maranéhna teu lila sanggeus manéhna nikah Nyi Randa Tarub maot. Nyi Randa : “Jaka. . . Déwi. . .” Bidadari 7 : “Enya ema, aya naon?” Nyi Randa : “Jaka mana?” Bidadari 7 : “Kang.. Enggal kadieu kang!” Jaka Surup : “Ya Allah Ema, kunaon tambah parah geuning. Urang ka pamantri nya.” Nyi Randa : “Ema mah haying didieu. Jaka, anaking téh geus gedé ayeuna, geus tiasa milarian dahar nyalira. Pék atuh jang ieu Déwi. Bahagiakeun, ulah disangsarakeun. Ambeh ema tenang engké di sorga. Manéh téh hirupna bahagia. Doakeun ema nya.” Jaka Surup : “Pasti atuh ema. Jaka nyaah pisan ka Ema.” Nyi Randa : “Anaking Jaka, anaking Déwi, ema hampura nya.” Nyi Randa téh maot. Jaka sareng Déwi meuni ngarasa kaleungitan. Adegan 7 Kaadaan di kayangan jadi tiiseun, sabab si bungsu bidadari Déwi H.W aya di bumi. Bidadari 1 : “Aduh si adi téh teu balik – balik kadieu.” Bidadari 2 : “Enya geuning tétéh, piraku atuh nya.” Bidadari 3 : “Manéhna betah meureun di bumi jeung manusa.” Bidadari 4 : “Ah lain, manéhna teu balik lantaran karémbongna can kapanggih.” Bidadari 5 : “Bisa jadi téh.” Bidadari 6 : “Kudu kumaha atuh?” Bidadari 2 : “Susul téh ka bumi” Bidadari 1 : “Kumaha nyusulna, Déwi aya dimana ogé tétéh teu teurang.” Bidadari 2 : “Meni karunya teuing nasib si Déwi.” Bidadari 3 : “Lamun kuring jadi si Déwi kumahanya?” Bidadari 4 : “Nya rék kumaha deui. Ngarana gé musibah.” Bidadari 5 : “Engké mah mun mandi, jagaan ieu karémbong bisi dicokot siga si Déwi.” Bidadari 6 : “Enya tétéh, talian wéh sakalian.” Adegan 8 Tapi dina hiji poé lumangsung kajadian anu mangrupa mimiti malapetaka. Bidadari 7 : “Kang Jaka, kuring keur nanak sangu, pang jagaan nya Kang sarta ulah di buka aseupan éta.” Jaka Surup : “Mangga atuh, ku Akang dijagaan. Hah? Ngan satangke pare anu ditanak? Pantes pare di lumbung teu kungsi beak.” Bidadari 7 : “Naha geus dibukakeun aseupanna? Rusak pan jadina, ayeuna kuring teu tiasa nanak sangu ngan ti satangke pare, kuring kudu numbuk pare.” Jaka Surup : “Hampura atuh Déwi, emang aseeupanana teu tiasa dibeneurkeun?” Bidadari 7 : “Teu tiasa Akang!” Adegan 9 Saprak éta Déwi nyokot pare di lumbung, tangtu waé paré di lumbung gancang béak. Sarta dina hiji poé, Déwi nyokot pare, tapi manéhna manggih hiji hal… Bidadari 7 : “Ya Allah Gusti, ieu karémbong kuring, kunaon Akang Jaka nyokot ieu karémbong? Tapi naha pura – pura teu weruh?” Jaka Surup : “Aya naon Déwi?” Bidadari 7 : “Akang Jaka, Déwi ménta pamit ka Kayangan!” Jaka Surup : “Dewi kupingkeun heula, émang Akang salah, hampura.” Bidadari 7 : “Akang geus linyak Déwi salila ieu, kunaon Akang bet kitu ka Déwi?” Jaka Surip : “Déwi ulah indit! Akang nyalira didieu, Akang teu gaduh sasaha lian ti Déwi.” Bidadari 7 : “Teu Akang, Déwi bade ka Kayangan, kahirupan di Bumi teu cocog keur Déwi.” Jaka Surip : “Aduh Déwi, ieu téh teu tiasa diomongkeun alus-alus?” Bidadari 7 : “Teu bias Akang! Kodrat Déwi nyaéta minangka bidadari sarta kudu balik ka Kayangan.” Bari haté pedih Jaka Surup nyaksikeun pamujaan haténa hiber, Hirupna meuni hampa pisan. Tapi katujuh bidadari éta ayeuna tiasa ngarumpul deui. Réngsé.
surat Jake scene 1 Masa lalu di sebuah desa, hidup seseorang bernama Nyi Randa tenda, dia tinggal dengan nama anaknya adalah Jake Twilight resep berburu di hutan. Apakah untuk nama anaknya Jake Twilight? Itu karena surat ketika Jake lahir memiliki kegunaan lain dan celana dibungkus, rok dan bahkan dianggokeun aural, tampaknya seperti Peundeuy, orang-orang jadi weh menonton adalah nyarebut malam. Meni sangat memalukan ibu dan ayah, anak dari manfaat pertama yang tidak valid ngabajuan teneur bayi. Jadi Weh bernama Jake Twilight. Saya sekarang memiliki Jaka tunggal gagah dan tampan. Saya berada di rumah. . . Jaka surat: "Mengapa ma dia, Jaka tidak punya pacar?" Nyi Randa: "suara mendesing, barel naik menjadi tema saya, saya ingin menjadi kencan tema lain." Jaka surat: "Saya kasaha lagi Jaka meminta yang lain untuk tema? Hmm .. Jake tidak terlambat, atau apa? " Nyi Randa: "Ah ..Siapa bilang? " Dia menyaksikan dia: "Dia mengatakan Jaka saya ma, ma teneur sarjana buruk fit?" Nyi Randa: "Ah, ema anak saya sangat terlambat, kajeun wakenabeb baik." (Sementara senyum kecil) Dia menyaksikan dia: "Can I ema saja, hari ini meuni membungkam ma dia." Nyi Randa: "Segera apa yang saya Weh Jake, tidak hidup di bumi sendiri" Dia menyaksikan: "Jake berburu hutan saya ma?" Nyi Randa: "anak Lihat, tidak akan ditemukan dalam kasus malaikat yang indah." (Sementara hereuy) Dia menyaksikan: "Ibu ada-ada, saya tidak akan menjadi malaikat di hutan, ada juga Buffalo." Nyi Randa: "Tapi jika ada malaikat yang indah, sebut Weh sini. Untuk ibu saya ingin kawin. " Dia menyaksikan dia: "Saya punya, ibu saya saja .. hereuy Jaka mengangkat ma nya, sore itu juga." Nyi Randa: "rush kaditu-Nya, melepas siang ditebar lapar." Jake pergi ke hutan. . . scene 2 Tujuh malaikat di Surga untuk topi. . .Malaikat 1: "meuni merasakan panasnya hari-harinya." Malaikat 3: "Hal ini, meuni pemotongan rumput kering sibeungeut." Malaikat 2: "Ah, saya Weh semua." Malaikat 7: "Mari kita melakukannya, tapi di mana? Saya ingin mandi di ugh air tawar! " Malaikat 4: "Dalam baik!" Malaikat 6: "Ih teneur yang! Beruntung dalam sumur? " Malaikat 5: "Saya akan Hereuy adikku! Aku akan percaya. " Malaikat 4: "? Jangan hereuy ah, saya tidak cocok untuk tujuh sumur, adik Weh sendiri" Malaikat 6: "Ah adik seni Sega adalah." (Sementara asa) Malaikat 1: "eleuh .. Saya hereuy sendiri, mencari tempat aku datang?" Malaikat 2: "Apakah saya di mana?" Malaikat 3: "Jadi panci dalam sumur adalah?Hehehe. " Malaikat 7: "Yuck, saya nubebeur adalah!" Malaikat 1: "Yang termuda termuda, saya tidak, kami turun ke bumi?" Malaikat 2: "Ah, rasa takut adalah." Malaikat 5: "Kenapa harus takut?" Malaikat 4: "Itu yang menginspirasi, takut dan menemukan kerbau." Malaikat 6: "Lainnya takut tidak bisa naik ke surga." Malaikat 3: "Anda bisa melakukannya, kami bergegas turun ke bumi." adegan 3 Untuk para malaikat tujuh turun ke bumi. Di tengah hutan, di salah satu ada malaikat tujuh untuk mandi. surat Jaka tersembunyi di semak-semak, menonton malaikat. Malaikat 1: "Kami mandi di sini Weh nya?" Malaikat 2: "Ya, dia." Malaikat 3: "Hemm .. Meni hanya dingin, seni yang sangat cocok." Malaikat 4: "Hai saudara perempuan saya, mengapa di sini?" Malaikat 5: "Takut adik." Malaikat 6: "Ini adalah terburu-buru Weh itu." Malaikat 7: "Ya adik." Jaka surat: "Euleuh Meni gareulis perempuan adalah, mengapa mereka malaikat? Well .. Apa itu?Saya harus memiliki Travis! " Jake Twilight mengambil aural 7. Angel Angel 1: "Saudara-saudara, telah gelap ya, mari kita pergi ke Surga!" Malaikat 2: "Ayo, adalah." Malaikat 7: "Saya Travis? Apakah aural saya di sana. " Malaikat 3: "Hah? Hilang? " Malaikat 4: "Biarkan aku pergi cari dulu!" Malaikat 5: "Ini gelap, kita perlu Surga sekarang!" Malaikat 7: "Bagaimana saya adalah? Aku tidak bisa membiarkan Kayangan tidak Travis. " Malaikat 6: "adik tidak dapat melakukan apa-apa, cairan dipaksa harus dibiarkan di sini." Malaikat 7: "Hatiku juga, saya takut di sini sendirian." Malaikat 1: "Saudara Maaf, untuk aural telah ditemukan, segera kembali ke Heavenly nya!" adegan 4 Enam malaikat harus kembali ke Surga. Termuda yang tersisa di sana. Tidak lama, surat Jake datang ... Jaka surat: "Hei, mengapa kau di sini sendirian?" Angel: "Anda membantu saya sim. bumi tidak memiliki siapa pun. " Jaka surat:" .Tapi malang luck untuk Anda, indah.Saya memiliki niat membantu Anda. Sekarang malam, Anda ingin mengikuti saya ke bumi? " Malaikat 7: "Terima kasih. Nama saya dewi Nalang Wulan, yang nama Anda? " Jaka surat: "Aku Jaka Twilight." Malaikat 7: "Mengapa nama Jake Twilight? Asa aneh. " Jaka surat: "Ada cerita Dewi, malu nyaritakeunna saya dengan baik." scene 5 Pamustungannana Dewi Wulan mengikuti Jake Twilight, Wulan tidak werah jika ternyata Jake Twilight take karembongna. Di rumah, saya terkejut melihat seni Jaka surat dengan seorang wanita yang sangat indah. Jaka surat: "Hello. Ema Jake, Inc .. " Nyi Randa: "Ya, Tuhan Jake, pergi sendiri? Siapa? " Dia menyaksikan dia: "Tenang weh ma, adalah Dewi Wulan, Jake menemukan dia di hutan." Nyi Randa: "pan, teneur kata ema mengerti." Jaka surat: "Shuuutt ah, ok saya ma pan dewi sini dulu?" Nyi Randa: "Lihat, ibu saya memungkinkan Jake." Jaka surat: "Lebih baik dirtaro aural di sini!" (Sementara bersembunyi) adegan 6 Hari di jalan.Pamustungannana Jake Twilight dewi perkawinan dan Nalang Wulan, tapi kebahagiaan mereka tak lama setelah ia menikah Mrs. Randa tenda meninggal. Nyi Randa: "Jaka. . . Dewi. . . " Malaikat 7: "Ya ibu, apa?" Nyi Randa: "Jaka mana?" Malaikat 7: "Tahun Baru .. ini dia!" Jaka surat: "Tuhan Ema, mengapa lebih buruk. Pamantri kita padanya. " Nyi Randa: "Ema pemotongan rumput kering di sini. Jake, anak saya sudah besar sekarang, ia dapat menemukan untuk makan sendirian. Aku berkemas untuk dewi ini. Bahagiakeun, lakukan disangsarakeun. Jadi ema tenang kemudian di surga. Hidup adalah hidup bahagia. Berdoalah ibunya. " Jaka surat: "Saya harus Ema. Jaka sangat mencintaimu John. " Nyi Randa: "Anak Jake, putra dari dewi, ibunya." Nyi Randa adalah kematian. Jake dan meuni dewi merasa kehilangan. scene 7 Alcatel di surga untuk diam, karena yang termuda peri dewi H.W. tanah.Malaikat 1: "Oh, saudara tidak kembali - kembali ke sini." Malaikat 2: "Saya melakukan Suster, piraku nya." Malaikat 3: "Dia mungkin di rumah di bumi dan manusia." Malaikat 4: "Ah orang lain, dia tidak pergi karena karémbongna dapat ditemukan." Malaikat 5: "Mungkin." Malaikat 6: "Bagaimana seharusnya saya?" Malaikat 2: "Tindak lanjut adalah bumi" Malaikat 1: "Apa yang diikuti, di mana dewi juga adik diketahui." Malaikat 2: "Meni nasib terlalu simpatik dari dewi." Malaikat 3: "Jika saya menjadi kumahanya dewi?" Malaikat 4: "Dia adalah bagaimana untuk kembali. Kami akan nama para korban. " Malaikat 5: "Kemudian mandi saya, perawatan diambil kasus aural seperti dewi." Malaikat 6: "Ya Suster online Weh semua." adegan 8 Tapi pada hari yang akan terjadi bencana pertama. Malaikat 7: "Jake, aku untuk beras anak-anak, sebagian besar tahanan dan itu tidak dalam Aseupan terbuka itu." Jaka surat: "Silakan lihat saya, saudara saya dijaga. Huh?Satangke hanya nasi adalah? Layak pare gudang tidak pernah berakhir. " Malaikat 7: "Mengapa aseupanna dibukakeun? Rusak pan Jadi, sekarang saya tidak bisa Nanak beras hanya dari satangke pare, pare saya punya sakit. " Jaka surat: "Maaf saya dewi, tidak dibeneurkeun aseeupanana?" Malaikat 7: "Do tidak akan!" scene 9 Karena pare dewi mengambil di gudang, tentu saja padi lumbung cepat habis. Dan pada satu hari, mengambil dewi Pare, tapi ia menemukan sesuatu yang ... Malaikat 7: "Ya, Tuhan, aku aural, mengapa mengambil saudara ini Jake aural? Tapi mengapa - tidak tahu "? Jaka surat: "Apa dewi?" Malaikat 7: "Pergi ke London, untuk meminta perpisahan dewi ke Surga!" Jake Twilight "Dewi kupingkeun pertama, benar-benar akan salah, maaf." Malaikat 7: "Pergi untuk memiliki dewi linyak untuk ini, mengapa itu akan lakukan untuk dewi?" Jaka Surip: "Jangan pergi dulu!Going concern di sini, tidak akan punya siapa-siapa selain dewi. " Malaikat 7: "Not Going, akan dewi Surga, kehidupan di Bumi tidak cocok untuk dewi." Jaka Surip: "Oh Dewi, ini tidak berbicara baik-baik?" Malaikat 7: "Not Going Bias! dewi alam sebagai malaikat dan harus pergi ke surga. " Sementara suasana hati pedih saksi Jake Twilight terbang berhala jantung, Lifetime meuni sangat berongga. Tapi malaikat yang ketujuh sekarang dapat ngarumpul lagi. Selesai.
Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"
Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)