Tweet Dipakai Bersama3 fb tweet g+ Munding Dikawihan Kuda Didangdanan (ilustrasi: Mangle) Baheula béh ditueun baheula, lembur urang téh leuweungna weuteuh, caina ogé curcor harérang ngagolontor ka walungan palid ka hilirkeun. Pangeusi ieu lembur lolobana mah sasatoan boh nu hirup di darat boh nu hirup di cai. Ari nu disebut jelema can loba harita mah. Caricing na di guha-guha batu, sakapeung bareng wé jeung sasatoan kayaning jeung maung, munding, kuda, atawa nu séjénna. Malah ari ku mindeng panggih jeung jiga nu sanasib mah antara jelema jeung sasatoan téh jiga anu silih hartikeun. Masing-masing nganggap baraya atawa tatangga anu babarengan hirup ngeusian hiji tempat. Sanajan natangga, masing-masing boga kabiasaan sorangan, boga kabeuki anu béda. Sasatoan nu beuki jujukutan mun baranghakan tinggal ka pangangonan atawa ka leuweung ngagares jukut anu ngémploh héjo. Sato mah teu mikir pamali teu mikir boga batur, mun manggih kabeuki langsung diremus. Nya kitu harita ogé, jelema boga kahayang sorangan jeung geus bisa mikir. Sanajan cicing di guha, ari dahareun mah hayang nu ngeunah, hayang bisa nyawah keur melak paré. Jelema hayang boga imah sangkan ulah kapanasan jeung katirisan. Lantaran ku béda kabiasaan jeung kabeuki téa, jelema mideng ngambek ka sakadang munding jeung sakadang kuda. Ngambek téh lantaran kudu jeung munding mindeng pisan ngaranjah sawah jeung pepelakan jelema. Hiji waktu mah kuda jeung munding téh diontog ku jelema: “Hey sakadang kuda, sakadang munding, abong mangkeluk teu boda pikiran, ulah ngaruksak pepelakan batur atuh. Lamun hayang baranghakan indit ka leuweung néangan jukut ku sorangan.” Sakadang kuda jeung munding méh bareng némbal bari reuwas da jelema datangna mawa pecut keur ngarangkét, “Hampura atuh sakadang jelema, da kami mah teu nyaho pepelakan maranéh”. Ngaromong rada ngosom bakat ku reuwas jeung sieun. “Tuh tempo sawah kami ruksak jeung pasti moal kaala paréna, gantian ku maranéh!”. Kuda jeung munding tingharuleng bari silih rérét. Duanana rumasa kana kasalahan tapi nya kudu kumaha ngagantianana. Keur tinghaluleng kitu jelema datang deui bari ngacungkeun pecut jiga rék ngarangkét. “Kumaha kuda, munding sanggup ngagantian téh?” Nempo jelema jiga tambah ambekna, kuda jeung munding baradami yén rék nyanggupan ngagantian ku tanaga keur mantuan pagawéan jelema. “Kumaha mun ku kami digantian baé ku tanaga. Iraha baé aranjeun butuh ku tanaga kami, kami siap mantuan asal dicumponan paménta kami”. Ngadéngé kasanggupan kuda jeung munding kitu, jelema pohara atoheunana bakal aya nu mantuan digawé. “Naon atuh pamenta maraneh téh, pok omongkeun, sugan bae kami bisa nyumponan”. Pok munding miheulaan sakadang kuda, “Heug kami mantuan gawé aranjeun asal kami dikawihan mun keur digawékeun, jeung sakadang kuda gé sanggup mantuan jelema asal didangdanan”. Ngadéngé kahayang kuda jeung munding kitu, jelema malikir kamaha nyieun lagu keur munding jeung kamaha nyieun dangdanan keur kuda. Tapi teu lila geus kapikir. Lagu keur munding bakal diajak digawé di sawah jelema nyiptakeun tembang pupuh kinanti, Mideur, kia, arang, luput Mideur téh hartina malik Ari arang mah kaliwat Lamun kia sisi teuing Luput téh nya mengkol téa Eta kawih keur ilaing. Barang éta lagu dicoba dikawihkeun, munding unggut-unggutan tanda panuju. Ari sakadang kuda ngan kulantang kulinting baé néangan dangdanan nu disanggupan ku jelema. Nempo kuda jiga nu panasaran, gancang baé baju kulit keur sakadang kuda téh ditembongkeun bari sakalian sina dipecakan. Barang rap dicoba enya bae kuda téh jadi leuwih kasép. Dina sirah aya hiasan jajambulan tina majun jeung génggé nu kékéréncéengan, make kacamata nu ngahiji jeung borongsong. Kadalina tina beusi nyambung kana eles. Dina dada ngadaplok toka-toka tina kulit nu ditarétés ku hiasan pérak nu harérang. Dina beuteung aya beubeur gedé nu ngahiji jeung sela paranti diuk jelema. Ka handapna disapatu ku beusi sangkan leumpang teuy tiseureuleu. Pokona ginding wéh dangdanan kuda téh. Sarua kuda gé ari tos nempo paméntana dicumponan mah unggut-unggutan bari hihieum tanda panuju kana kahayang jeung satu kana janti mantuan jelema. Tah ti harita mah kuda jeung munding téh beuki mindeng tembong babarengan jeung jelema. Munding mindeng tembong digawékeun di sawah keur narik wuluku atawa garu, dikawihan ku jelema. Atuh sabada aya gawé bareng antara jelema jeung munding mah, pagawéan ngagarap sawah téh jadi leuwih énténg. Ari sakadang kuda beunang ngadangdanan tek sok sina narik keretek, ditumpakan ku jelelma lamun jelema rék nyanyabaan ka nu jauh. Tah kitu ari hirup rukun sauyunan mah, mun aya pasualan téh dipigawé babarengan. Hasil mucekil, gawéan teu sabahara capé. Tah sakitu lanan dongéng picontoeun ti Aki minggu ieu mah.(Helins/Dongéng Aki Guru/Manglé No. 2299)** pepep ripai pepep [saukur dogdong pangrewong] neundeun judul : Munding Dikawihan Kuda Didangdanan :: Dongéng url :
menciak Bersama3 digunakan fb Tweet g + Buffalo dikawihan Horse Didangdanan (Ilustrasi: Mangle) bagian-bagian awal ditueun terakhir, lembur adalah hutan baru, air juga curcor harérang ngagolontor sungai pucat ke hilirkeun. Penduduk lembur Kebanyakan hewan yang hidup di darat baik yang tinggal di dalam air. Ari disebut banyak revisi orang bisa. Carice gua-dalam dari batu gua, kadang-kadang bersama-sama, kita dan hewan seperti harimau, kerbau, kuda, atau lainnya. Bahkan dengan sering menemukan saya seperti Manasib antara manusia dan hewan seperti yang didefinisikan. Setiap menganggap saudara atau tetangga yang tinggal bersama-sama menempati tempat. Meskipun berdekatan, masing-masing memiliki kebiasaan mereka sendiri, memiliki kabeuki yang berbeda. Hewan semakin rumput baranghakan untuk tinggal untuk gembala atau rumput hutan Agares adalah ngémploh hijau. Saya tidak berpikir hewan dalam praktek tidak berpikir seseorang itu, untuk menemukan kabeuki langsung Remus. Dia juga, orang memiliki keinginan untuk memiliki dan telah mampu berpikir. Bahkan hidup di sebuah gua, makanan lezat, saya inginkan, saya ingin nyawah untuk menanam padi. Orang ingin memiliki rumah untuk melakukan matahari menjadi panas dan dingin. Karena kebiasaan yang berbeda dan kabeuki sendiri, orang rewel Maideng Sakadang ke Buffalo dan Sakadang kuda.Rewel adalah karena kebutuhan untuk Buffalo sering sangat ngaranjah tanaman padi dan orang-orang. Salah satu kuda dan kerbau adalah orang diontog: "Hei Sakadang kuda, Sakadang Buffalo, Castelo mangkeluk boda tidak keberatan, tidak merusak tanaman dan lainnya. Baranghakan jika Anda ingin pergi ke hutan untuk mencari rumput dengan sendirinya. " kuda Sakadang dan jawaban kerbau mereka bersama-sama sementara terkejut dengan kedatangan orang untuk mengambil cambuk untuk ngarangkét, "orang Maaf saya Sakadang, tapi kami tidak tahu tanaman mereka". Saya katakan dada bakat terkejut dan ketakutan. "Lapangan itu rusak dan kami pasti tidak akan diperoleh arena, pengganti mereka dengan". Kuda dan kerbau tingharuleng sementara setiap Reret. Berdua merasa kesalahan tetapi harus ngagantianana. Untuk tinghaluleng sehingga orang-orang datang kembali sementara ngacungkeun cambuk ingin ngarangkét. "Apa kuda, Buffalo adalah pengganti mampu?" Melihat orang ingin menambahkan marah, kuda, dan kerbau baradami yang ingin bertemu penggantinya oleh pekerjaan energi untuk membantu orang. "Bagaimana jika kita digantikan oleh energi apapun. Kapan saja Anda butuhkan dengan staf kami, kami siap untuk membantu rumah dipenuhi permintaan kami". Kemampuan untuk mendengar kuda dan kerbau, bagaimanapun, orang akan sangat atoheunana yang membantu bekerja."Apa yang saya menuntut dari Anda adalah, pok berbicara, tidak kita bisa bertemu." Pok Buffalo mengarah Sakadang kuda, "OK, kami membantu Anda untuk bekerja dari dikawihan kami bekerja untuk, dan Sakadang horse'll dapat membantu orang-orang dari didangdanan". Dengarlah apa kuda dan kerbau sehingga, orang Palikir probe untuk membuat lagu Buffalo dan penyelidikan dangdanan membuat kuda. Tapi tidak lama kapikir. Lagu untuk Buffalo akan diundang untuk bekerja di bidang-bidang yang diciptakan bait kinanti, Mideur, kia, arang, melarikan diri Mideur berarti malik Saya melewati arang Ketika sisi kia juga Escape sendiri Mengkol Ini adalah saudara tak terlihat. Barang diuji lagu dikawihkeun, Buffalo tanda-tanda gerak-busur Tidak Setuju. Satu-satunya kuda Sakadang kulantang kulinting orang mencari dangdanan orang yang bersedia. Tampak seperti kuda yang penasaran, ia dengan cepat Sakadang baju kulit untuk menunjukkan kuda sementara sakalian sina dipecakan. Barang rap mencoba kudanya jauh lebih tampan. Pada kepala kain jajambulan dekorasi dan génggé kékéréncéengan ini, membuat gelas bersama-sama dengan borongsong. Pengendalian besi terhubung ke belut. Di dada ngadaplok toka-toka dari ditarétés kulit dengan hiasan perak yang harérang.Mertua adalah sabuk bersama-sama besar dengan perangkat duduk di antara orang-orang. Rendah disapatu oleh besi untuk hanya berjalan tiseureuleu. Dia Ginde Weh dangdanan kuda. Kuda yang sama saya harus lihat terpenuhi memohon saya gerak-kupu sementara tanda hihieum dan pergi ke keinginan besar bantuan orang janti. Jadi nanti saya kuda dan kerbau lebih sering memberikan orang bersama-sama. Buffalo sering memberikan untuk bekerja di ladang untuk menarik garpu rumput atau menyapu, orang dikawihan. Setelah saya bekerja dengan orang-orang dan Buffalo, pekerjaan kerja lapangan adalah menjadi lebih mantap. Ari Sakadang kuda diperbolehkan ngadangdanan Aku akan selalu menariknya menjembatani, ditumpakan oleh jelelma jika orang ingin nyanyabaan jauh. Sehingga keintiman hidup saya damai, tetapi kasus ini dilakukan bersama-sama. Hasilnya Mucekil, sabahara buatan tidak lelah. Sehingga LANAN kisah picontoeun dari Aki minggu itu. (Helins / Tales guru Aki / Angle Nomor 2299) ** Pep Ripa Pep [hanya dogdong pangrewong] menjaga Judul: Buffalo dikawihan Horse Didangdanan :: Tales url:
Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"
Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)