Sunda

Indonesia KAMPUNG KRANGGAN Kranggan teh ngaran hiji kampung nu aya di perbatasan Kota Bekasi jeung Kabupaten Bogor. Ari perenahna mah di Kacamatan Jatisampurna, Kota Bekasi. Sok sanajan pernahna aya di wewengkon nu kahirupan sapopoéna geus modéren, masarakat di kampung Kranggan mah nepi ka ayeuna masih mertahankeun kahirupan budaya jeung tradisina. Di Kampung Kranggan kapanggih keneh imah tradisional nu bentuk imahna panggung, sok sanajan geus réa nu mimiti ruksak. Disebut imah panggung téh sabab wangunan imahna ngadeg kalawan ditahan ku tihang-tihang. Jarak tina taneuh kana tatapakan imalina kurang leuwih 50 sentiméter. Ciri unik lianna kapanggih tina bentuk suhunanna nu has Aya tilu bentuk suhunan imah tradisional di Kampung Kranggan, nyaéta model limas, juré, jeung julang ngapak. Suhunan limas jeung juré saliwat mah mirip bédana suhunan limas mah teu miboga ampig. Ampig téh bagian tutup suhunan hareup jeung tukang nu dijieunna tina awi. Suhunan julang ngapak méh mirip jeung joglo, bagian luhurna atawa puncakna mencos. https://indonesia-sunda.terjemahansunda.com/terjemahan7/1885790-kampung-kranggan-kranggan-teh-ngaran-hiji-kampung-nu-aya-di-perbatasan-kota-bekasi-jeung-kabupaten-b

Indonesia

Indonesia DESA KRANGGAN Kranggan adalah nama sebuah desa di perbatasan Kota Bekasi dan Kabupaten Bogor. Ari berlokasi di Kecamatan Jatisampurna, Kota Bekasi. Meski dulunya merupakan kawasan yang kehidupan sehari-harinya sudah modern, namun masyarakat di Desa Kranggan tetap mempertahankan kehidupan budaya dan tradisinya. Di Kampung Kranggan masih terdapat rumah adat berbentuk rumah panggung, meski banyak di antaranya sudah mulai rusak. Disebut rumah panggung karena bangunan rumahnya berdiri dan ditopang oleh tiang. Jarak tanah ke pijakan kurang lebih 50 sentimeter. Keunikan lainnya terdapat pada bentuk rumahnya yang khas. Terdapat tiga jenis rumah adat di Kampung Kranggan, yaitu model limas, juré, dan julang ngapak. Suhunan limas dan jure saliwat serupa, bedanya suhunan limas tidak ada ampignya. Ampig adalah bagian sampul depan dan belakang yang terbuat dari bambu. Suhunan julang papak hampir mirip dengan joglo, bagian atasnya atau puncaknya menco. https://indonesia-sunda.terjemahansunda.com/terjemahan7/1885790-kampung-kranggan-kranggan-teh-naran-hiji-kampung-nu-aya-di-perbatasan-kota-bekasi-jejun-kapuasen-b

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Sunda-Indonesia?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)