Sunda

Sagala kapeurih asa can punah. Kasedih, nalangsa, tunggara masih gumulung jeroeun dada, teuing rék iraha musnana. Awak kuring nu kamari ieu ingsig, saeutik-saeutik karasa ngorotan. Sagala rupa taya nu mirasa, moal boa mun kurang-kurangna iman mah teuing geus milu nuturkeun, ninggalkeun dunya nu ramé ieu, nu pinuh ku sagala kapalsuan jeung katunggaraan. Do’a kuring salawasna marengan, mugia manéhna beubeulahan ieu haté sing meunang kabagjaan di jero kubur, sing ditarima iman islamna. Ogé kuring teu kendat nga’dua muga-muga keur diri kuring nu ditinggalkeunana sing kuat nandang sagala cocoba nu tumiba. Ngalangkang kénéh kajadian dua minggu ka tukang. Kalayan haté teu tenang, antara bogoh jeung cangcaya nungguan manéhna. Ari pamajikan kuring nu rék ngalahirkeun turunan nu munggaran. Bet geuning kitu buktina, sagala kacangcaya ngabuah jadi tunggara. Hak kuring kiamah bareng jeung musnana sagala harepan. Ani mulang ka asal, dipundut ku Nu Kagungan, asal ti Anjeunna balik deui ka Anjeunna. Teu bisa majar kumaha ngan cimata nu bisa marengan jeung du’a nu nganteurkeun manéhna, ka tempat pangreureuhan nu panganggeusan. Mun raheut téa mah asa can lipur, geus jol deui masalah nu matak nyeri haté, nyeri nu leuwih ti nyeri. Najan kuring gogoléran bari nyebut sarébu kali teu percaya, taya gunana, ngan haté baé nu tetep teu ngeunah. Asa piraku Ani pamajikan kuring nu sakitu soléhna, migusti ka salaki, taat kana paréntah agama, awéwé nu apal kana haram jeung halal sarta maotna bisa disebutkeun “mati sahid” diuar-uar majar maotna marakayangan jadi sétan panasaran. Kuring yakin sagala éta carita ukur jijieunan, ngan kuring tetep baluweng, kudu kumaha nyanghareupan masa￾rakat nu masih kénéh kandel kapercayaanana kana soal nu kararitu. Naha kudu didatangan saurang-saurang dibéré panerangan? Mustahil! Hadéna di imah téh ngan duaan, kadua Mang Pardi badéga kuring, jadi sagalana masih kénéh bisa tenang enggoning nyanghareupanana. “Ari Mang Pardi ti saha mimitina meunang béja téh?” cék kuring basa mimiti meunang béja ti Mang Pardi. Haté mah asa geus teu kuat nahan émosi, sok ku teungteuingeun nu ngamimitian nguar-nguarna. “Satadina mah moal dibéjakeun ka Encép téh!” cék Mang Pardi bari ngarahuh. “Asa kieu salah kitu salah. Ku Emang geus dipaluluruh ti mimiti jalma nu nepikeun ka Emang, terus dipapay nepi ka sungapanana. Tapi buntu Cep!” “Buntu kumaha Emang téh?” cék kuring panasaran. “Ceuk nu pangpandeurina ditanya ku Emang téh, meunang béja ti Jang Unu cenah…” “Kang Unu Mang…” Asa piraku ari Kang Unu nepikeun ka nyieun gara-gara deui mah. Baheula gé asa geus bébéakan sili hampura najan enya manéhna kungsi jadi maru kuring gé. Kumaha atuh ari kieu Mang? Piraku kuring kudu maluruh nanyakeun soal nu kieu ka Kang Unu. Bisa-bisa urang disangka rék nyieun pucuk ti girang.” “Nu mata oge Cep! Leuheung basa mun panarimaanana alus. Ongkoh sasatna ngaborétékeun étaeun urang…” “Ari pamanggih Emang kumaha?” “Maksad Encép téh?” “Enya ari Mang Pardi percaya Ani jadi jurig?” “Beu ari Encép, keur naon atuh Emang unggah-onggéng solat ari kana soal nu kitu masih percaya mah. Lain pédah hareupeun Encép ieu téh! Jeung mun enya ogé aya manusa nu jadi nu kitu lain modél Néng Ani bagéanana.” “Sukur ari kitu mah, hartina Emang sanggup meureun ngabantuan kuring?” “Maksud Encép téh rék néangan jurig bungkeuleukanana?” Mang Pardi malik nanya. “Enya Mang! Emang gé meureun ngarasakeun kumaha rarasaanana haté kuring!” “Tong boro Encép, dalah Emang sorangan gé milu teu ngeunah!” “Kieu atuh Mang, keun ayeuna mah urang cicing-cicing baé heula sugan jadi tiis suasanana. Tapi lamun beui maceuh mah kari kumaha engké!” cék kuring tandes. Mang Pardi ukur unggut ngaenyakeun. Kuring yakin Mang Pardi mah bisa dibawa badami jeung bisa dipercaya.

Indonesia

Semua harapan yang membara belum padam. Kesedihan, penderitaan, kesedihan masih berputar-putar di dalam dada, terlalu banyak untuk dikatakan kapan akan pergi. Badanku kemarin kencang, rasanya agak sesak. Tidak ada orang yang merasa tidak enak, tidak akan baik jika kurangnya iman terlalu banyak untuk diikuti, meninggalkan dunia yang penuh sesak ini, yang penuh dengan segala kebohongan dan kekecewaan. Doaku selalu menyertainya, semoga dia mematahkan hati yang bahagia di alam kubur ini, agar diterima keimanan Islamnya. Juga, saya tidak berhenti berpikir bahwa saya berharap pada diri saya sendiri bahwa dia cukup kuat untuk menghadapi semua cobaan yang datang kepadanya. Penyeberangan masih terjadi dua minggu lalu. Dengan hati yang gelisah, antara cinta dan keraguan menunggunya. Hari ini istri saya akan melahirkan anak pertamanya. Yang terbaik adalah buktinya, semua kacang akan berbuah. Saya memiliki hak untuk berdoa bersama dengan hilangnya semua harapan. Ani kembali ke asal, dijemput Nu Kagungan, dari-Nya kembali kepada-Nya. Saya tidak bisa menjelaskan bagaimana hanya air mata yang bisa menemani dan berdoa untuk membawanya ke tempat peristirahatan terakhir. Jika sudah terlambat, saya tidak bisa dihibur, itu masalah yang menyebabkan sakit hati, rasa sakit yang lebih dari rasa sakit. Bahkan jika saya mengatakan seribu kali bahwa saya tidak percaya, itu tidak berguna, hanya hati saya yang masih tidak baik.Asa piraku Ani, istriku yang sangat saleh, berbakti kepada suaminya, taat pada perintah agama, seorang wanita yang tahu apa yang dilarang dan apa yang halal dan kematiannya dapat dikatakan "mati syahid" dan kematiannya dinyatakan sebagai setan penasaran. Saya percaya bahwa semua cerita itu hanya dibuat-buat, tetapi saya masih bingung, saya harus menghadapi orang-orang yang masih memiliki keyakinan kuat dalam masalah ini. Apakah perlu mengunjungi seseorang untuk diberi penjelasan? Mustahil! Untung saja di rumah hanya ada dua orang, Mang Pardi bersamaku, jadi semuanya masih bisa tenang saat menghadapinya. “Ari Mang Pardi, dari siapa kamu mendapatkan berita itu?” Saya cek saat pertama kali mendapat kabar dari Mang Pardi. Hatiku tidak cukup kuat untuk menahan emosiku. "Tentu saja aku tidak akan memberitahu Encép!" Mang Pardi diperiksa saat mengarahkan. "Saya harap ini salah, ini salah. Oleh Emang udah digeledah dari awal orang yang bawa ke Emang, terus digeledah sampe ketemu. Tapi sudah mati Cep!" "Aku buntu, bagaimana?" cek aku penasaran"Dia bilang yang paling menarik yang ditanya Emang adalah, dia dapat kabar dari Jang Unu dan dia bilang..." "Kang Unu Mang..." Aku heran kenapa Kang Unu menyuruhmu membuatnya karena aku. Di masa lalu, saya harap saya telah mengatakan kepada Anda untuk memaafkan saya, meskipun dia telah marah kepada saya. Apa kabar? Piraku, saya harus mengajukan pertanyaan berikut kepada Pak Unu. Mungkin kami pikir kami ingin membuat pemotretan dari kegembiraan." "Matanya juga Cep! Bicaralah jika penerimaannya bagus. Onkoh salah mengartikan kita..." "Bagaimana menurutmu?" "Apa maksudmu Encep?" "Apakah Mang Pardi percaya bahwa Ani adalah hantu?" “Sigh, Encép, apa yang saya lakukan? Saya masih berdoa tentang pertanyaan itu. Saya masih percaya itu. Manfaat lain di depan Encép ini adalah! Dan jika ya, ada juga manusia yang bukan bagian dari model Neng Ani." "Aku bersyukur untuk itu, apakah itu berarti kamu bisa membantuku?" "Apa maksudmu Encép ingin mencari hantu?" tanya Mang Pardi lagi. "Ya pak!Saya mungkin akan merasakan bagaimana perasaan hati saya!" "Jangan khawatir tentang itu, aku akan memakannya sendiri!" “Begitulah Mang, karena sekarang kita akan diam dulu, mungkin suasananya akan dingin. Tetapi jika itu tidak cukup, saya akan melakukannya nanti!" memeriksa kehadiran saya. Mang Pardi hanya bertanya. Saya yakin Mang Pardi bisa diajak negosiasi dan bisa dipercaya.

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Sunda-Indonesia?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)