Sunda

RINGKASAN MATERI WAWACAN Wawacan nyaéta salah sahiji karya sastra wangun prosa heubeul panjang nu dianggit maké patokan pupuh (17 pupuh). Ku kituna, wawacan dianggap salah sahiji carita anu didangding jeung digelarkeun dina puisi pupuh. Ku kituna, bisa dicindekkeun yén wawacan téh karangan naratif anu didangding jeung dianggit ku pupuh. Ditilik tina wangunna, carita wawacan téh mangrupa carita anu kauger ku guru lagu, guru wilangan, sering gunta-ganti pupuh, jeung umumna paranjang. Ari maca wawacan biasana sok ditembangkeun, disebutna beluk. Ayana éta beluk biasana dipidangkeun lamun aya salametan, kariaan, atawa aya anu ngalahirkeun, jeung réa-réa deui. Maca wawacan téh sering gunta-ganti pupuh. Ari pupuh anu sok ditembangkeun taya lian kinanti, asmarandana, sinom, jeung dangdanggula, sedengkeun pupuh nu séjén mah teu pati sering dipaké. Aya hiji wawacan anu numutkeun panalungtikan Dr. Mikihiro Moriyama, peneliti Kabudayaan Sunda ti Jepang, jadi tonggak ngembangna modérnitas di golongan urang Sunda. Wawacan kasebut nyaéta Wawacan Panji Wulung anu ditulis ku R.H. Moehamad Moesa, Penghulu Kabupatén Garut dina jaman kolonial. Dina bukuna, Moriyama nétélakeun: “Wawacan Panji Wulung nyaritakeun usaha panyatur dina ngembangkeun dunia modern saluyu jeung tuwuhna jaman ku cara ngawanohkeun konsép anyar ka nu maca, éta sababna wawacan ieu ditapsirkeun minangka gambaran tumuwuhna moderenisasi dina nulis basa Sunda“. Sajarah Ditilik tina sajarahna, gelarna wawacan téh sabada sastra sunda kapangaruhan ku sastra jawa, pangpangna Mataram. Dina abad ka-17 M, asupna wawacan ka tatar sunda téh babarengan jeung asupna basa Jawa ka wewengkon Jawa Barat, ku pangaruhna kakawasaan Mataram. Saterusna basa Jawa téh mangrupa basa resmi nu digunakeun ku pamaréntahan mangsa harita, nepikeun ka pertengahan abad ka-19. Sanggeus kitu tulisan basa Sunda téh digunakeun deui di Jawa Barat. Papasingan Wawacan Eusi wawacan rupa-rupa, aya nu nyaritakeun carita Nabi: 1. Wawacan Nabi Paras 2. Wawacan Mi’raj Kangjeng Nabi Muhammad SAW 3. Wawacan Sajarah Ambiya 4. Wawacan Layang Syékh 5. Wawacan Babad Ambiya Wawacan anu asalna tina babad: 1. Wawacan Babad Cirebon 2. Wawacan Babad Banten 3. Wawacan Babad Timbanganten 4. Wawacan Babad Dogdog, jsb ) Wawacan anu eusina ngeunaan tatanén jeung ubar aya sabab leuwih bisa dibaca ku masarakat ti batan ditulis dina wangun prosa lancaran. Tapi lolobana wawacan mangrupa wangun fiksi boh éta dina basa Sunda boh wawacan nu ti basa Jawa, saperti : 1. Wawacan Rengganis 2. Wawacan Damarwulan 3. Wawacan Angling Darma 4. Wawacan Dewa Ruci, jsb. 5. Beluk Seni macakeun wawacan sok disebut beluk. Kecap wawacan téh asalna tina kecap ‘waca’ hi hartina ‘maca’, ku kituna bisa disebutkeun yén ayana wawacan di tatar Sunda téh sabada masarakatna geus barisaeun maca, umumna di kalangan pasantrén jeung para ménak. Wawacan mangrupa carita anu didangdingkeun jeung digelarkeunana dina puisi pupuh.

Indonesia

RINGKASAN MATERI WAWACAN Pidato adalah salah satu karya sastra bentuk prosa lama yang dinarasikan menggunakan kanon (17 kanon). Dengan demikian, pidato dianggap sebagai salah satu cerita yang didengar dan disajikan dalam puisi. Dengan demikian, dapat disimpulkan bahwa tuturan tersebut merupakan karangan narasi yang didengar dan dinarasikan oleh penyanyi. Dilihat dari bentuknya, cerita tutur adalah cerita yang dituturkan oleh guru lagu, guru bilangan, sering bergantian kantilever, dan umumnya memanjang. Pidato pembacaan hari biasanya selalu dinyanyikan, disebut out. Kehadiran belut biasanya ditampilkan saat ada pesta, pesta, atau ada kelahiran, dan masih banyak lagi. Membaca pidato sering menjadi tugas. Ari pupuh selalu dinyanyikan tidak lain oleh kinanti, asmarandana, sinom, dan dangdanggula, sedangkan pupuh lainnya tidak terlalu sering digunakan. Ada pidato yang menurut penelitian Dr. Mikihiro Moriyama, seorang peneliti budaya R dari Jepang, menjadi tonggak perkembangan modernitas di kalangan masyarakat R. Pidato tersebut adalah Pidato Panji Wulung yang ditulis oleh R.H. Moehamad Moesa, Bupati Garut pada masa penjajahan.Dalam bukunya Moriyama menjelaskan: “Pidato Panji Wulung menceritakan upaya pembicara dalam mengembangkan dunia modern sejalan dengan perkembangan zaman dengan memperkenalkan konsep-konsep baru kepada pembaca, oleh karena itu pidato ini dimaknai sebagai gambaran tumbuhnya modernisasi. secara tertulis." Sejarah Dilihat dari sejarahnya, derajat diskursusnya adalah bagaimana sastra cinta dipengaruhi oleh sastra Jawa, paling Mataram. Pada abad ke-17 M, masuknya bahasa Tatar bersamaan dengan masuknya bahasa Jawa ke wilayah Jawa Barat, di bawah pengaruh kekuasaan Mataram. Selanjutnya, bahasa Jawa adalah bahasa resmi yang digunakan oleh pemerintah pada masa itu, hingga pertengahan abad ke-19. Setelah itu penulisan bahasa tersebut digunakan kembali di Jawa Barat. Papasingan Wawacan Isi khutbahnya bermacam-macam, ada yang menceritakan kisah Nabi: 1. Wawacan Nabi Paras 2. Mi'raj Kangjeng Pidato Nabi Muhammad SAW 3. Kuliah Sejarah Ambiya 4. Ceramah oleh Syekh 5. Wawacan Babad Ambiya Pidato tersebut berasal dari kronik: 1. Wawacan Babad Cirebon 2. Wawacan Babad Banten 3. Pengantar Babad Timbanganten 4. Ceramah Babad Dogdog, dll.) Ceramah yang membahas tentang pertanian dan kedokteran ada karena lebih mudah dibaca oleh masyarakat daripada ditulis dalam bentuk prosa yang fasih. Namun sebagian besar pidato adalah bentuk fiksi baik dalam bahasa Inggris atau pidato dari bahasa Jawa, seperti: 1.Wawacan Rengganis 2. Wawacan Damarwulan 3. Ceramah Darma Angling 4. Wawacan Dewa Ruci, dll. 5. Beluk Seni berbicara selalu disebut out. Kata wawacan berasal dari kata 'waca' hi yang berarti 'membaca', sehingga dapat dikatakan bahwa keberadaan wawacan dalam Tatar R adalah ketika masyarakat telah membaca, umumnya di kalangan pesantren dan santri. Pidato adalah cerita yang disertai dan disajikan dalam puisi.

TerjemahanSunda.com | Bagaimana cara menggunakan terjemahan teks Sunda-Indonesia?

Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)